segunda-feira, 28 de outubro de 2013

6.2.2.3. - Usos da palavra 'doctor'

Usos da palavra 'doctor'
 
Aqui estão algumas coisas que você deve saber sobre a palavra doctor.
 
Quando usada como um título, doctor é abreviado na sua forma escrita.
 
Dr. BrennanDr. Brennan
Dr. BabbDr. Babb
 
Quando usado no possessivo (doctor's), pode se referir ao consultório do clínico ou médico, ou uma visita a essa lugar. Note que the é usado na frente do substantivo.
 
You should go to the doctor's.Voce deveria ir ao médico.
I can't come to work today. I'm going to the doctor's.Não posso ir ao trabalho hoje. Eu vou ao médico.

Nota do idioma: Uma série de outros lugares podem ser mencionados no possessivo. Isso é mais comum no Reino Unido do que nos Estados Unidos.
 
I'm going to the hairdresser's this afternoon.Vou ao cabeleireiro essa tarde.
I bought some magazines at the newsagent's.Comprei algumas revistas no jornaleiro.
I took my dog to the vet's.Levei meu cachorro ao veterinário.

segunda-feira, 21 de outubro de 2013

6.2.1.2. - Presente perfect continuous

Present perfect continuous
 
Use o present perfect continuous para descrever um sintoma ou doença que começou no passado e continua até o presente. Use a estrutura I have been + verbo + -ing.
I have been vomiting a lot.Tenho vomitado muito.
I have been having problems sleeping.Tenho tido problemas para dormir.

Use for para acrescentar informações sobre o tempo.
I have been feeling very bad for the last two days.Tenho me sentido muito mal nos últimos dois dias.

O médico também pode usar o present perfect continuous para fazer perguntas.
How long has this been going on?Há quanto tempo isso está acontecendo?
How long have you been feeling like this?Há quanto tempo você está se sentindo assim?

6.1.4.4. - Escrevendo o resumo de uma reunião

Escrevendo o resumo de uma reunião

Depois de uma reunião, você pode precisar enviar um e-mail com um resumo aos seus colegas. Aqui está um formato de amostra para seguir.
 
1. Escreva uma linha de assunto curta e precisa.
 
Royal project meeting summaryResumo da reunião do projeto Royal
Summary of Thursday's budget meetingResumo da reunião de orçamentos de quinta
  
2. Explique brevemente a razão principal do seu e-mail.
 
I'm writing to summarize our meeting about the Royal project.Estou escrevendo para resumir nossa reunião sobre o projeto Royal.
  
3. Liste os principais tópicos discutidos, incluindo as perguntas feitas e as respostas dadas.
 
Randy asked who is working on the project.Randy perguntou quem está trabalhando no projeto.
Jeremy said that Bill and Lucy are working on the project.
Jeremy disse que Bill e Lucy estão trabalhando no projeto.
  
4. Mencione quaisquer itens de ação resultantes da reunião.
 
 
Jeremy said that he can confirm the budget by Monday.Jeremy disse que pode confirmar o orçamento até segunda.

domingo, 20 de outubro de 2013

6.1.4.3. - Anyone e anything

Anyone' e 'anything'
 
Use os pronomes indefinidos anyone e anything em declarações negativas e perguntas, quando o número exato do que você está falando não for importante ou for difícil de identificar.
 
Don't tell anyone about this.Não conte a ninguém sobre isso.                            
Does anyone have questions?
Alguém tem perguntas?
I don't have anything to report.
Não tenho nada a reportar.
Mike, do you want to say anything?Mike, você quer dizer algo?

sábado, 19 de outubro de 2013

6.1.4.2. - Encerrando uma reunião

Encerrando uma reunião

O final de uma reunião geralmente segue uma série de etapas, com uma linguagem que marca cada uma.
 
1. Pergunte sobre as últimas perguntas.
Are there any further questions?Há alguma outra pergunta?
  
2. Resuma a reunião.
To summarize, sales look good.Para resumir, as vendas estão bem.
  
3. Indique os itens de ação.
Remember, there is one action item: Confirm your team sales.Lembre-se, há um item de ação: Confirma as vendas da sua equipe.
  
4. Encerre a reunião.
That's it. Thanks. Have a great day.É isso. Obrigado. Tenham um ótimo dia.

6.1.4.1. - Perguntas com reported speech no passado

Perguntas do reported - passado

As declarações podem ser reportadas no passado ou no presente.
 
I want to know the latest sales figures.Quero saber sobre os últimos números de vendas.
Cody says he wants to know the latest sales figures.Cody disse que ele quer saber os últimos números de vendas.
Cody said he wants to know the latest sales figures.O Cody disse que ele quer saber os últimos números de vendas.

As perguntas, entretando, costumam ser reportadas no passado. Note, na pergunta do reported, que a ordem da palavra volta para sujeito + verbo.
 
How's the team doing?Como o time está indo?
Cody asked how the team is doing.  O Cody me perguntou como o time está indo.

Lembre-se de que, quando reportar algo que alguém perguntou, você pode precisar mudar os pronomes e verbos para reportar corretamente a declaração.
 
Where are you meeting?Onde vocês vão se encontrar?
Cody asked where we are meeting.O Cody perguntou onde vamos nos encontrar.

Eis alguns outros exemplos de perguntas diretas e perguntas reportadas.
 
Who are the visitors?Quem são os visitantes?
Cody asked who the visitors are.
Cody perguntou quem são os visitantes.
   
Why are the visitors coming?Por que os visitantes estão vindo?
Cody asked why the visitors are coming.  Cody perguntou por que os visitantes estão vindo.

sexta-feira, 18 de outubro de 2013

6.1.3.2. - Linguagem de reuniões

Linguagem de reuniões

Você pode organizar uma reunião em uma série de etapas, com uma linguagem que marque cada etapa.
 
1. Cumprimente e agradeça os presentes.
 
Welcome, everyone. Thanks for coming.Sejam todos bem-vindos. Obrigado pela presença.
Good morning. Glad you're all here.Bom dia. Fico feliz que todos estejam aqui.

2. Comente a agenda.
 
Has everyone looked at the agenda?Todos deram uma olhada na pauta?
There are seven items on the agenda.Há sete itens na pauta.

3. Mencione o tempo reservado para a reunião.
 
We don't have much time.Não temos muito tempo.
We have only 30 minutes.Temos somente 30 minutos.

4. Passe por cada item da agenda usando advérbios de sequência.
 
First, office cleaning.Primeiro, limpeza do escritório.
Next, new hires.Em seguida, novas contratações.
Now let's talk about the Ramsey project.Agora vamos falar sobre o projeto Ramsey.

5. Certifique-se de que os presentes entenderam e possam fazer perguntas.
 
Any questions before we continue?Alguma pergunta antes de continuarmos?





terça-feira, 15 de outubro de 2013

6.1.3.2. - Declarações reportadas - passado

Declarações reportadas - passado

Cody, o gerente, falar com Linda, líder de equipe, sobre uma situação profissional.
There are some visitors here today.Há alguns visitantes hoje aqui.

Agora Linda contar à sua equipe o que Cody disse. Linda usa o passado - said that - porque sua conversa com Cody aconteceu no passado, e ela não está tentando deixar a declaração particularmente atual ou vital.
Cody said that there are some visitors here today.Cody disse que há alguns visitantes hoje aqui.

Você também pode usar told + pessoa + that para reportar uma conversa.
Cody told me that there are some visitors here today.Cody me contou que há alguns visitantes hoje aqui.

Lembre-se de que, quando reportar algo que alguém disse sobre outra pessoa, você pode precisar trocar os pronomes e verbos para reportar corretamente a declaração. Ouça novamente enquanto Cody fala com Linda, e depois Linda reportar o que Cody disse para
want to come to your team meeting.Quero comparecer à reunião de sua equipe.
Cody told me that he wants to come to our team meeting.Cody me contou que ele quer comparecer à reunião de nossa equipe.

domingo, 13 de outubro de 2013

6.1.2.2. - Reported speech no presente

Reported speech - presente

Clody, o gerente, fala com Linda, líder de equipe, sobre uma situação profissional.
 
The outlook is good.
A perspectiva é boa.

Agora, Linda contar à sua equipe o que Cody disse. Ainda que sua conversa com Cody tenha acontecido no passado, note que Linda usa o presente - says that - para deixar a declaração de Cody atual e vital.
 
Cody says that the outlook is good.Cody diz que a perspectiva é boa.


Quando for reportar o que alguém disse, você pode precisar mudar os pronomes e o verbo para reportar corretamente a declaração. Ouça novamente John falando com Linda.
 
Unfortunately, John has to cut some jobs. And his team needs to work faster.
Infelizmente, John tem que cortar alguns empregos. E a equipe dele precisa trabalhar mais rápido.
 
Agora, ouça Linda contar para John o que Cody disse. Note as mudanças no pronome e verbo.
 
Cody says that you have to cut some jobs. And he says that your team needs to work faster.Cody diz que você tem que cortar alguns empregos. E ele diz que sua equipe precisa trabalhar mais rápido.


Analise esses exemplos:
 
Your team should clean up.(Declaração original de Cody)          
Cody says that our team should clean up. (Linda reportando a declaração para a equipe)
   
Jenny's deal is final.(Declaração original de Cody)
Cody says that Jenny's deal is final.(Linda reportando a declaração para a equipe)
Cody says that your deal is final.(Linda reportando a declaração para Jenny)