Mudando de assunto
As conversas passam de um assunto para outro. Há algumas expressões que ajudam as pessoas a sinalizarem que vão mudar de assunto. | ||
'By the way' | ||
Use a expressão by the way para apresentar um novo assunto. Ela também pode significar que você acabou de pensar em algo. | ||
A: By the way, I saw Joe last night. He looked good. B: Really? I'm so glad! | Por sinal, eu vi o Joe noite passado. Ele parecia bem. Sério? Fico tão feliz! | |
'That reminds me' | ||
Use that reminds me para mudar a direção da conversa quando se lembrar de mais algo que deseja dizer. | ||
A: There was a great baseball game on TV last night. B: Oh, that reminds me. I have two tickets to tonight's game. Do you want to go? A: Yeah! | Tinha um ótimo jogo de basebol na TV noite passada. Oh, isso me lembra. Eu tenho dois ingressos para o jogo de hoje. Você quer ir? Yeah! |
'Anyway' | ||
Use a palavra anyway para concluir ou resumir um assunto para que você possa começar um assunto novo. Essa é uma palavra útil quando você está cansado de ouvir alguém falar sobre algo e realmente quer mudar de assunto. | ||
A: That restaurant wasn't very good. B: No, it wasn't! The meat tasted bad, and the salad wasn't fresh. And the waiter was awful! His clothes were dirty! A: Anyway, we're not going there again. So, how's Jane? | Aquele restaurante não era muito bom. Não, não era! A carne tinha um gosto ruim e a salada não estava fresca. E o garçom era péssimo! As roupas dele estavam sujas! Enfim, não vamos voltar lá. Então, como está Jane? |
Nenhum comentário:
Postar um comentário